-—142—— nur essen und trinken und sich mit dem Schwerte tragen. Ein freier Mann-würde sich schämen zu arbeiten; das ist unter seiner Würde· Dagegen tragen sie sich mit Dolch-Und Schwert, ja die Knaben von 13«b«is 14 Jahren gehen schon bewaffnet. Dabei- haben sie-aber-k’eine Waffeniibungen, wie die alten Morgenländcy sondern sie liegen den ganzen Tag im Rath- hause Und hören die dortigen Verhandlungen an. Und-was siehet man an idiesen Leuten.2 Ach die wenigsten haben ge- sunde Glieder- der eine hatieinige Zehen verloren, der andere hat einen Fluß am Bein, oder hat ein Glied gebrochen und jst..schicf geheilt, oder hatschlimme Augen; oder Geschwüre über sden ganzen Leib,«.wie eine Art von Aussatz. Geht man indie Häuser, da sieht es fast noch jämmerlicher aus. Da kiegen die Frauen hinter einem Vorhange und dürfen nicht in die Gesellschaft anderer Menschen kommen, sind lahm-« ha- ben blöde Augen, leiden-an Magenbeschwerden, haben »Aus- schlag über den ganzen Leib, - oder das Fieber. Auch findet man viele Männer und Frauen-« denen die Glieder ein’s nach dem andern abfaulen, o ein jämmerlicher Anblick! Woher kommt dieser entsetzliche Zustand? Sieht man recht zu,.so wird man finden, der Satan hat sich ihrer bemächtigt-durch die Faulheit und Unmäßigkeit, was ihm um so leichter wird, da sie wirklich mit Nichts-thun sich ernähren können.- -Wiirden sie arbeiten, so würden sie gesiinder sein-, eben sogesund als ihre Sklaven und würden dann in diesem herrlichen Lande äußerlich glücklich sein können. . Nun aber sind die Sklaven glücklicher, als die Herren, obgleich sie zu ihrer Arbeit noch oft Stockpriigel bekommen; sie haben doch einen-gesundem Leib, als ihre tyrannischen Herren. Ich habe da Herren-ge- sunden, die große Pflanzungen halten«-dabei viele Kühe, Schafe, Ziegen; aber ihre Leiber waren rechte Iammerbilder. Sie lagen vor ihren Thüren, ließen sich-grüne Blätter (ich kenne sie nicht) in denrMunds stecken und-kaueten sie wie Taback. sDer Saft sah aus« wie Blut. Dabei waren sie lahm, mußten sich tragen lassen, wo sie hinwollten, die Arme
Translate from German to English: —142—— only eat and drink and wear a yoke. A free man-would be ashamed to work; that is under his dignity. Against this, they wear a yoke and sword, yes, the boys of 13 years already armed. When they do this, they have but weapons, unlike the old mornings. They remain in the middle of the day, in the house, and listening to the negotiations there. And what you see when you look at these people. 2. Ach, the least have given- a severed hand, one has a river on the leg, the other has a branch broken and has a fracture and it’s healed, or has a grotesque eye. Or, a kind of rash covering the whole body. You see that houses are filled with people, you see it almost still more pathetic. Because the women behind a door and are not allowed to come into the company of other people, are weak-« those are stupid- they have bad eyes, they suffer from stomach ailments, have »splashes over the whole body,«. like a kind of sort of rash. You see that houses are filled with men and women – they are almost equal in their bodies. A rather pathetic sight! Where does this terrible state come from? You see that they have dominated the Satan, through the laziness and lack of moderation, which makes them easier to do nothing. Would they work, so they would be stronger, just as their slaves are healthy, and then in this wonderful country, they would be perfectly happy. Now, but the slaves are happier than the lords, although they often get a stock price for their work. But they have a healthy body, as compared to their tyrannical lords. I have men and women here, who keep large planting, many cows, sheep; but their bodies were right pictures. They remained in the middle of their doors, let leaves (I don’t know them) in their mouths and ate them like straw. The juice looked like blood. And when they were like that, they were weak, they had to be carried along where they wanted, their arms.