Translate from German to English: 19- Word of God and the loving sun shone so warm upon our heads as if he wanted to speak to us, do you think we shall see what he says? We refused to yield to even a few knees, with falling down and praying. This was a festival day for all, most of all for the dear Stürye, who stood true to the building's acceptance, for the builder who had skillfully built it, for the loving artist from Ritzebüttel, who had created the beautiful chest image of the Mohrenkiinigin Kandaze, and even attached it. And the souls' joy of our beloved landpeople now spoke beautifully in the words that one whispered to the other: see our beloved, beautiful mission ship. There was also a rise and a fall, that people often went away from one another. And on the ship, our sailors stood at the head. The sailors also enjoyed, and not just for themselves, but also for their parents. The captain had an old father, the second officer a wounded mother, and a matrose also an old father, three of them asked for their parents' allowance to be paid out during their absence; even half of it was allocated, so that they wouldn’t suffer from hardship during their absence. Even for such sailors, we thank God. A few days later, the ship, which sailed under our beloved Hanover flag, Kandaze, was brought into the harbor to be completely equipped and loaded. And there I would again, rightly, recognize how dear God is. A noble Hamburg merchant Nagel, since long connected to us in Hermann's-burg, took it, without me ever asking him to obtain the entire equipment and provisions and to take out the costs beforehand. Was not this also what he of this man led? If we had been able to do that, we would have had it so well and cheaply? It isn't proper, as if the
Translate from German to English: 19- Word of God and the loving sun shone so warm upon our heads as if he wanted to speak to us, do you think we shall see what he says? We refused to yield to even a few knees, with falling down and praying. This was a festival day for all, most of all for the dear Stürye, who stood true to the building’s acceptance, for the builder who had skillfully built it, for the loving artist from Ritzebüttel, who had created the beautiful chest image of the Mohrenkiinigin Kandaze, and even attached it. And the souls’ joy of our beloved landpeople now spoke beautifully in the words that one whispered to the other: see our beloved, beautiful mission ship. There was also a rise and a fall, that people often went away from one another. And on the ship, our sailors stood at the head. The sailors also enjoyed, and not just for themselves, but also for their parents. The captain had an old father, the second officer a wounded mother, and a matrose also an old father, three of them asked for their parents' allowance to be paid out during their absence; even half of it was allocated, so that they wouldn’t suffer from hardship during their absence. Even for such sailors, we thank God. A few days later, the ship, which sailed under our beloved Hanover flag, Kandaze, was brought into the harbor to be completely equipped and loaded. And I would again, rightly, recognize how dear God is. A noble Hamburg merchant Nagel, since long connected to us in Hermann's-burg, took it, without me ever asking him to obtain the entire equipment and provisions and to take out the costs beforehand. Was not this also what he of this man led? If we had been able to do that, we would have had it so well and cheaply? It isn’t proper, as if the